Снимка: архив, БГНЕС
fallback

Папа Франциск се извини за това, че е използвал вулгарен термин за гейовете, чрез което да потвърди позицията на Католическата църква да забрани на гейове да стават свещеници, предаде Асошиейтед прес.

Oще по темата
Говорителят на Ватикана Матео Бруни направи официално изявление, в което отчете медийната суматоха, породена от коментарите на аржентинеца, казани при закрити врата пред италиански епископи на 20 май.

Италианските медии, цитирайки неназовани италиански епископи, съобщиха, че папата шеговито е използвал термина "frociaggine”, докато е говорил на италиански на срещата миналия понеделник. Римският папа е използвал термина, за да потвърди забраната на Ватикана, според която на гейове няма да бъде разрешено да бъдат приемани в духовни семинарии и да бъдат ръкополагани за свещеници.
(БТА)

 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback

Коментари Напиши коментар

17

:D

преди 3 месеца

frociaggine се превежда като педи-юрист.

16

Анонимен

преди 3 месеца

Кой жени са по-добри - онези които не се женят за да са независими от мъжете или онези които държат мъжете под чехъл? В какъв смисъл по-добри, с по-силен характер ли? Какви мъже са мухльовците които се оставят жените им да ги командват, а защо амазонките трябва да си мешат гените с подобни мухльовци. Надникнете бързо навън и ше видите падането на Римската империя.

15

Анонимен

преди 3 месеца

Прислужниците виждат света в черно, принцесите в розово, кралиците във всички цветове. Със слугините е лесно, с принцесите - сложно, с кралиците най-малкото - е интересно. Да си слугиня е трудно, да си принцеса е лесно, да си кралица, най-малкото, има смисъл. Да си слугоня просто трябва да те наемат, да си принцеса - да се родиш, а принцесата става кралица, когато свърши страхотно много работа и има невероятен късмет. Прислужницата е длъжност, принцесата е порода, а кралицата - титла!

fallback