Снимка: Колибри

Според автора на "Мъже без жени" писането на романи е като да садиш гора, докато създаването на разкази наподобява оформянето на градина.

Градината на най-новия му сборник е населена със самотни мъже, които търсят любовта – като възвишено чувство или плътско изживяване, като мимолетна страст или обричане. Някои от тези мъже са изоставени, други са пропилели шанса за обич или не са сещали живителния полъх на най-съкровеното чувство.

Книгата на Харуки Мураками е в превод от японски на Дора Барова. Харуки Мураками е съвършеният посланик на Япония – книгите му са литературни събития за Америка и Европа, продават се в милионни тиражи, а всяка следваща негова творба затвърждава статута му на култов писател.

Освен че е автор на монументални романи и сборници с разкази, Харуки Мураками е носител на няколко световни литературни награди, изтъкнат преводач и "маниак" на тема джаз. Последното навярно обяснява характерната, полифонична структура на много негови произведения.

"Гардиън" определя автора на „Спутник, моя любов“, „Норвежка гора“ и „Кафка на плажа” като един от най-авторитетните представители на постмодернизма.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase