Идеята е, че росомахата е супер свирепо малко животинче, което е в състояние да се бие само срещу глутница вълци или бяла мечка. Ама от години го набиват на хората тоя върколак, по-добре да не го бяха превеждали, да беше останало на английски.
До Румба-ТрумбаВ случая се прави опит за внедряване на идея на тъпия българин, защото американците знаят какво е wolverin - то си е местно животинче.
Пенчо, за тъпия американец е по-лесно да му внедрят представа за върколак, от там идва и българският превод.
Върколак е този дето е превеждал статията, иначе става дума за росомаха или другото име на супер животинчето е каракаджу. Ако поне малко се позамисляхте, щеше да е доста по-добре написаното.
Никакъв върколак не е, ами си е чиста росомаха. Явно обаче на български не ни звучи добре, та затова сме избрали по-гръмкото, но и по-смехотворно "Върколак".
Щото за тая цел, за да е интересно, трябват пари. "На запад", демек в Холивуд, евреите наливат огромни пари, той си е техен от край време, тук няма кой да направи зрелищен филм на базата на нашия фолклор така, че да е интересен и за зрител, който си няма понятие от нашите митове и легенди. Вапмири, зомбита и т.н. станаха като фаст-фууд за масовия плоткоумен поаемриканчен зрител.
До 1защото такава прожекция изисква милионна финансова инжекция, но за съжаление в бългерия забогатяли без чуждата мизерия не са на диспансерия ;)
Хю Джакман: Не съм предполагал, че ще играя един герой в 7 филма