Снимка: Президентство
fallback

Подкрепата за европейската интеграция на Република Северна Македония не може да е за сметка на българската история и език, заяви президентът Румен Радев, който проведе среща на "Дондуков" 2 с председателя на Българската академия на науките акад. Юлиан Ревалски и заместник-председателя на БАН чл.-кор. проф. Васил Николов във връзка с издадената книга "За официалния език на Република Северна Македония".

Държавният глава оцени високо приноса на научната общност у нас в защита на българския език и историческата истина, съобщават от прессекретариата на президента.

Oще по темата
Представителите на БАН посочиха, че научните норми категорично определят официалния език в Република Северна Македония като писмена регионална норма на българския език.

В  противоречие с фактите са твърденията за "вековен континуитет на македонския език", тъй като политическият декрет приет през август 1944 г. в манастира "Прохор Пчински", както и мотивите  за създаването му, са публично известни. Недопустими са и опитите за присвояване и фалшифициране на средновековни български паметници или на трудовете на български възрожденци като братя Миладинови, Кузман Шапкарев, Григор Пърличев и др., които са писали на български език и са се самоопределяли като българи, обединиха се участниците в срещата при президента.

Предвид езиковата близост между гражданите на България и Република Северна Македония, учените призоваха двустранният културен и медиен обмен да не бъде обект на вътрешноезиков превод, а трудовете на българските възрожденци, писатели и духовници от Македония да се издават без манипулации и в оригинал в Република Северна Македония.

Издадената от БАН книга "За официалния език на Република Северна Македония" е резултат от работата на авторски колектив от дванадесет езиковеди и историци, както и на консултанти от Българската академия на науките, Софийския университет "Св. Климент Охридски", Югозападния университет "Неофит Рилски" и Великотърновския университет "Св.св. Кирил и Методий".

"Книгата разглежда използвания език в югозападната ни съседка в чисто научен, а не в политически план и не засяга въпроса за националното самоопределение на гражданите на Република Северна Македония, тъй като това е дълбоко личен акт за всеки човек", подчерта проф. Васил Николов.
 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback

Коментари Напиши коментар

46

Кюсе

преди 3 години

До АнонименГърците признаха Македония в името на страна и се орезилиха. А за езика поглъщат врели картофи. Трампчо им каза на увце да не какат иначе ще им даде още дна олимияда та след нея ще нема ни какво да ядат.

45

Джумая

преди 3 години

До ДодоАми ето аз съм от Пиринско и имам македонски паспорт и сега какво? в къщи говорим чисто български, ама искам да съм Македонец, като по някой австриянет като иска да е германец. Но веднага да ти кажа че ако ние от Пиринско отидем в Охрид или Тетово НЕ МОЖЕМ да се разберем с тия хора там, северни ли югозападни ли. Ходи па виж!

44

Е така е ама...

преди 3 години

До Симеон ВеликиЕ така е ама ВИНАГИ е имала немци за цареве. А бъгарина и до днес НИКОЙ нищо не го пита!

fallback