Снимка: Колибри
fallback

Поредна любопитна история ни предлага Юнас Юнасон.„Убиеца Андерш и неговите приятели (и някой и друг неприятел)“ излиза у нас на 25 май в превод на Любомир Гиздов.

Романът ни запознава с главния герой в ключов момент от живота му. След 30 години, прекарани в затвора, бившият убиец, наречен Убиеца Андерш, излиза на свобода, за да срещне бившата свещеничка Йохана Шеландер и почти бившия рецепционист Пер Першон.
 
Убиеца Андерш се влюбва в Библията и се сприятелява с Исус, за сметка на това свещеничката отдавна ненавижда и Библията, и Исус, а на рецепциониста му е все едно.
 
Тези различия няма да им попречат да се заемат с поръчково раздаване на правосъдие, а впоследствие и с други небогоугодни, но доходоносни дейности. Великолепната тройка следва принципа „По-блажено е да се взима, отколкото да се дава“ и макар да не вярва в даването, което не включва взимане, все пак извършва и някои добри дела.
 
Динамичен и дяволски забавен, разказът преплита много теми и мотиви: изопачените тълкувания на библейските норми, последиците от фанатизма, медиите като ловец на сензации, предприемаческия дух и вцепеняващата човешка глупост... А в основата на всичко стои крехката надежда, че никога не е късно да започнеш отново, да получиш втори, а защо не и трети шанс.
 
Нашумелият шведски писател Юнас Юнасон в продължение на две десетилетия гради кариера като журналист, медиен консултант и телевизионен продуцент. За щастие на читателите, внезапно решава да обнови живота си и се посвещава на литературата.
 
Историческата сатира „Стогодишният старец, който скочи през прозореца и изчезна“ е стопроцентов триумф в Швеция, в резултат романът е преведен на 35 езика. Екранизацията с Робърт Густафсон в ролята на най-сериозния смешен човек в литературата - Алан Карлсон, също има цели легиони от почитатели.
 
Много скоро феноменалният успех на „Стогодишният старец” е дублиран – през 2013 г. излиза „Неграмотното момиче, което можеше да смята“. До момента от двете книги са изкупени над 13 милиона екземпляра в цял свят. На този фон съдбата на „Убиеца Андерш” е, меко казано, прозрачна. 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback

Коментари Напиши коментар

3

Arwen

преди 7 години

До ?!?В заглавието няма грешка - "Убиеца" тук играе ролята на прякор, който никога не се членува. Проверявайте все пак, преди да обвинявате в неграмотност:)

2

?!?

преди 7 години

Сериозно ли дори в заглавието ще има грешка... :( Колко ниско са паднали тия издателства, ужас. :(

1

Еди

преди 7 години

Харесах първите му две книги. Не бяха нещо изключително, но бяха свежи, приятни, добре написани. Леко четиво. Ще си взема и тази :)

fallback