Снимка: Колибри
fallback
 „Пансионът“ – романът, за който нашумелият полски автор Пьотр Пажински беше удостоен с Европейска награда за литература през 2012-а година излиза и у нас на 7 март в превод на Васил Велчев.
 
„Пансионът“ е мъдър и упоителен разказ, изтъкан от фрагменти: снимки с избледняващи надписи, разпадащи се изрезки от вестници, случайно изплували фрази, имена и събития, идеологически спорове.
 
Един влак спира на малка гара и отвежда героя към еврейския почивен дом от детството му. Пансионът, в който някога е кипял живот, сега е приютил възрастни хора, оцелели от Холокоста. Напоено с тъга, ирония и надежда, повествованието приканва читателя да сподели ритуалa на паметта, в който отеква гласът на третото следвоенно поколение.
 
То няма вина, но носи белезите от травмите, настоява за опрощение и търси отговорите, заключени от историята.
Роден през 1973 г., Пьотр Пажински е сред най-обещаващите имена в съвременната полска литература. Известен е още като талантлив журналист, литературен критик и преводач, автор е на две монографии за „Одисей” на Джеймс Джойс и на романите „Пансионът” и „Птичи улици”. За романа „Пансионът” получава наградата на списание „Политика” и Европейската награда за литература (2012). 
 
Авторът ще представи лично книгата си у нас на 27 април в Литературен клуб „Перото” на НДК.
 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback
fallback