4

Анонимен

преди 8 месеца

Прелюбопитна новина: Индия си сменя името. Отсега ще трябва да я наричаме с името Бхарат. както се е казяала преди британската колонизация. ....Свиквайте. светът се отърсва от англоезичните колонизатори. Полека -лека, но е факт. Даже в САЩ НЯМАТ официален език, т.е. в САЩ английският по закон не е държавен и задължителен.

3

Чобан Хасан PhD

преди 8 месеца

Руски и Турски са достатъчни, големи народи големи култури, айрян, юрган, водка, сальотка. За къф *** английски превод.

2

Анонимен

преди 8 месеца

Аз не вярвам Анлия и САЩ да са най-големите пазари на българска литература в превод. Абсолютно не вярвам. Нека покажат данни за продадени на английски български книги. ЕС изключение на. може би, няколко големи библиотеки не вярвам ***, които не четат повече от афиш и реклама, да се интересуват от нас.

1

Анонимен

преди 8 месеца

Ми правилно! Защо да включват английски?! Всичко се превежда с гугъл преводач през английски. Официалният взик на колобизаторите , също така, не бива вече да се счита за чужд.