4

Анонимен

преди 1 година

Като гледам македонците (РСМ) как дублират турски сериали, ами то е направо изкуство. Българският дублаж е някакъв ужас.

3

MaйMyнaтa

преди 1 година

До 1...Typcкия еэик требва да се закрие, а не друго да ни обясняваш

2

Анонимен

преди 1 година

Да живее България!

1

Анонимен

преди 1 година

Акчадаа, ятаан (а не ятаган). В турският език има едно меко "г", което не се чете, а служи за връзка между две гласни или за удължаване на предходната гласна. Танръ, а не Тангра. Българският език си има своя музика, но в сравнение с турският е груб и твърд. И когато започне да побългарява турските думи и се получава някакъв ужас.Хора са ме питали "Защо турският е толкова груб?". Ами той не е груб,просто като се започне да се произнасят думите му на български побългарено,неправилно изглежда груб.