52

malart

преди 4 години

До до 39A ако потърсите на английски език, има много интерпретации

51

Тъ паци

преди 4 години

От издателство "Василий- ***" как биха се справили?

50

Анонимен

преди 4 години

Тия хора друга работа нямат ли? Тръгнали дядо Вазов да редактират. Той има речник от над 2 милиона думи... С колко думи тия редактори работят? Като ромите са - само "дай". И това си знаят.

49

Анонимен

преди 4 години

Издателството ВИЗАНТИЯокееееееей

48

Анонимен

преди 4 години

До Анонимен 44Ами как ще ти харесва,като показва едно към едно какви са българите!?Агата нямал нужда от агенти,щото българите сами ходели и се тропали един друг!!Хаджи Ахил от много пиене на вино го болели краката,и чакал с нетърпение дядо му иван да го освобождава,щото от много пиене и робия хванал подагра!И още кво ли не!?Нормално е да не ти харесва!

47

до 39

преди 4 години

Не съм чул някой да "превежда" Шекспир, да речем, или пък Гьоте!!

46

Наблюдател

преди 4 години

"На 24 януари Министерството на културата връчи акт за нарушение на издателство "Византия" "Византийски номера.

45

Митко

преди 4 години

Предлагам стария па...рцал,срещу нов преведен.А не на селски диалект.

44

Константин Кънчев

преди 4 години

Мехти Мелидов?

43

Анонимен

преди 4 години

турчин глобява византийци заради грешен превод на Под Игото ??wtf

42

Анонимен

преди 4 години

Да не е от 2000 до 20 000?

41

човек

преди 4 години

Бе ти къдеси гледал български филм по кината преведен на български бе?Що се правиш на yлав?

40

Анонимен

преди 4 години

Ще ме плюете, но все пак ще го кажа - не харесвам нито "Под Игото", нито творчеството на Вазов като цяло.

39

Анонимен

преди 4 години

До LanПоследно глобата ще падне, но това може да не се отрази.

38

Lan

преди 4 години

И по-важният въпрос е - кога ще имаме Закон за защита на държавата, адекватен на подобни "невинни" прояви.

37

Lan

преди 4 години

Последно 2 или 20 000лв е глобата, че нещо разликата не ми изглежда нищожна?!

36

Анонимен

преди 4 години

До z-rockАко бяхме в друга държава щеше да получи награда за превода на романа.

35

z-rock

преди 4 години

Според мен, госпожата *** каквато там беше, направила "превода", определено се нуждае от специализиран медицински преглед!

34

Анонимен

преди 4 години

До КартофчоТова е превод. Превода на много филми по кината е неточен, но за това не се глобяват преводачите.

33

Totenkopf

преди 4 години

Браво, на Меьти Мелидов по Българин, от жалките подкупни "българи" от смешното издателство византия. Но заслужават още по тежко наказание!!!!!