"Водата в Дунав кът"....?!?!.Кой е тоя "Дунав кът"?..Вероятно уважаемия редактор е искал да напише:-"Водата в Дунав-кът",което в превод би означавало:-"Водата в Дунав Е малко"..Тирето в българския правопис замества думи!!...Без тирето,и без думата,словото си губи смисъла!..ноо,не аз подбирам "подбраните"...
"Водата в Дунав кът!"---Танте Ангела Меркел е врътнала кранчето! Сърдита е, че вече и нейните не я искат, че Боко не я взе с него при Ердоган бей ...Като й мине, пак ще пусне водата. :)
Какви са тези прагове?Не знам и не съм длъжен да знам значението на думата праг извън общоприетото за праг на къща.Хайде моля,поднасяйте си информацията по достъпно за читателя!
Водата в Дунав кът! 20 прага блокират корабите