Естествената тъпота на герберските калинки не може да бъде победен от нито един изкуствен интелект
Това не е изкуствен интелект.Резултатите са приемливи и е отличен помощник при по-голямо количество материал.Преводач - това е една отмираща професия ... за съжаление на хората от гилдията.
"ще е от изключителна помощ за бъдещите филолози и преводачи"Да, за да можем с изблици истеричен кикот да поразтоварим малко напрегнатото си ежедневие. Като филолог и преводач ви го казвам. Разпратих го на колегите да се позабавляват и те.
До До Химлер(?)С това мислене, правиш и другите ОВЦЕ! А НЕ МИ ИЗГЛЕЖДАШ НА ОВЧАР КАТО ТВОЯ КУМИР БОЙКО МУТРАТА
Като лексикон е. Над първите няколко страници се смееш, но продължиш ли ти идва да се разплачеш от мъка...
Един го знаеш когато започнеш да сънуваш на него...всичко друго е онлайн преводачи и ала бала.... Аз сънувам на над 10 езика!
Посмях се и аз с поредния некадърен и глуповат резил, но си дадох сметка, че за този РЕЗИЛ са похарчени десетки, ако не и стотици хиляди левове.Преди няколко дни частен предприемач изстреля ракета която ще може да качи 65 тона в околоземна орбита за 90 милиона долара (ок. 80 милиона Евро). Ако някой се разрови в гадостите на министърката ще види, че за същите пари са изработени логотипи, сайт, преводач, печатни рекламки... и вероятно е доставена камионетка с минерална вода за чиновниците в НДК
Не ми се искаше да го кажа, уви- поредните легално откраднати пари.... Няма какво друго да кажем освен отново - живи и здрави!!
Яворов, "Вълшебница"My soul is a fascinating smiling,i'm wearing your shower! - captured,my soul is in the quiet two eyes,My soul, they asked and clicked:she resembles; i watch; a century wash Your soul waves silent.
Преведете през Google същите текстове и ще видите, каква е разликата, все едно да сравняваш трабант с BMW.
Google отдавна превежда от всякакви езици и все по-добре, в него са вложени милиарди и продължава да се нуждае от професионално изглаждане. Защо ни е трябвало тепърва да откриваме топлата вода, сетете се сами... И никак не е труден българския език, нито има падежи, нито има строго фиксиран словоред, има лесно различими родове, все неща, които говорят, че е твърде стар език.
А БАН се бяха обидили преди години, че ги нарекоха, как беше: "мързеливи старчета" или нещо подобно.Чудя се как при подобен нАучен капацитет се е сътворило това, което не превежда нищо смислено вярно. Честно очаквах превода от английски на Don't touch me? да ме ужаси с нещо от сорта на: Не ме хвърляйте в тъч, но се успокоих като видях, че преводът е добър. От бъгларски на английски Google Translate е векове пред това научно творение, което невронно усеща, че не го харесваме и за това се гаври
Преди 20 години имаше подобна смешка наречена Бултра. Колко се смяхме с нея тогава. И тая нацапотена пуйка министерска сервира същото само че, гарнирано с незнайно колко изхарчени пари. Колко гушнахте от тоя "софтуер"?
Хора, стига бе!Това чудо превежда по-зле от петокласник двойкаджия. Не прави разлика мужду времената, не отчета промяната в я-то и е-то в българския и си измисля думи. ТОВА Е СРАМНО. Не го пускайте! Писна ми да ни подиграват, че сме българи заради катили като вас. Кой извърши проверката на тая система?
Преводач мой, враг мой: Европеецо, как си? Аз съм глобен, благодаря...