mat harvi e beizbolist, samo che tezi ot dnes samo prevejdat I plagiatstvat, a niamat predstava poniakoga za kakvi hora pishat
Не се ли научиха, че "at the end of the day" не се превежда буквално като "в края на деня"?! Смешно е! Превежда се като "в крайна сметка"!
Анна Вялицина: Да излизаш с Адам Лавин е гадно!