13

Анонимен

преди 12 години

до 10Ами...Моджо е и име на дух в африканския фолклор.Град в Етиопия.Име на играчка.Та ако се преведе от там..става забавно:-)

12

hunt

преди 12 години

Пак евреи ще ме учат как да живея... Е ***, няма оправия...

11

Ицко

преди 12 години

Не, не е ОК. Терминът е специфичен и е редно да се запази, както си е.

10

задачка-закачка

преди 12 години

До всички, но специално до 8:Според 3тото идабе на Cambridge Advanced Learners Dictionary думата mojo означава: "a quality that attracts people to you and makes you successful and full of energy" . Задачка: хайде сега да го преведете на български и да изберете по-добро заглавие на книгата. Може после да съберем всички предложения и да ги пратим на бг издателството да си оправи превода. ОК?

9

Анонимен

преди 12 години

MAджо

8

Анонимен

преди 12 години

Измисляш си дума и след това пишеш книга за нея :)Личното моджо на автора е самата дума "моджо".

7

Анонимен

преди 12 години

Аха, така е.

6

Ицко

преди 12 години

За всеки влак си има пътници. :)

5

3

преди 12 години

До ИцкоЧестно да ти кажа единственото което ми се чете в момента е нещо за устройството и експлоатацията на АК-47. Да си го припомня, че става все по-необходимо знание.:( Все по-трудно намирам четиво, което да успее да ме откъсне от ежедневието.:( Радвам се, че ти намираш. Дай боже все така да си.

4

Ицко

преди 12 години

Ще я чета, щото Голдсмит го бива и книгите му са доста полезни и обогатяващи. Успех и на твоето моджо... със или без "Моджо"! :D

3

Анонимен

преди 12 години

До 2Защо ще я четеш? Че тези книги са за ПРОДАВАНЕ, не за четене! :) Бе важното е да те кефи! Хайде жив и здрав бъди и да пребъде моджото ти!:)))

2

Ицко

преди 12 години

Чел съм предната книга на Маршал Голдсмит и беше супер. Ще пробвам и тая. :)

1

Анонимен

преди 12 години

Алабализмите и алабалистиката в разцвет ! Тази статия определено допълва статиите за надеждата и за психясването на нацията.