26

Анонимен

преди 6 години

What's the time -> Какво е времето?!?!?!?!!Даже подобни нелементарни неща не обработва! Гугъла поне това го може

25

Анонимен

преди 6 години

В балкана има хубав медThere is a beautiful honey in the ballastЩе се пръсна от смях!!!

24

Преводач

преди 6 години

Съвсем прилично си превежда за машинен превод. Не знам защо все за всичко трябва да се мрънка - това е някаква национална черта. Нормално е да се дъни на отделни думи и идиоми или разговорни изрази, но ако пробвате дори само с изреченията от статията по-горе, ще видите, че е нужно само малко да се коригира и толкова.

23

До 24

преди 6 години

Така е ама нема да има евро за усвояване

22

Анонимен

преди 6 години

Добре бе, не може ли да си превеждат с Гугъл Транслейт? Хем преводът е една идея по-разбираем, хем е безплатен. Или точно в това е проблемът?

21

Анонимен

преди 6 години

Мапнали са 1:1 думите от 2-та речника и са усвоили едни пари. И Гугъл-преводача не са перфекни, но са далече от подобен превод. Едно време имаше Bultra ако се сещате. Беше същата боза.

20

BG

преди 6 години

Сега да кажат БАН за тая .... койлко парички гушнаха за "наука" от българския данъкоплатец. Представям си : бонусчета, "научни" конференциики по родни и международни спа центрове, командировки, Иначе БАН все са на протести заради "ниски" заплати

19

zeus

преди 6 години

Намерих си работа за цял ден с този преводач :) Сега дори не може да се похвали Баце, написах "да живее вожда и герб", преведе ми го като "to live with the herb and the herb"

18

Анонимен

преди 6 години

Лиляно не се накраде и това е. А и хората около теб и те!!!

17

Анонимен

преди 6 години

ХА-ХА-ХААА, МНОГО Е ГОТИНО! Пробвайте го и ще се посмеете

16

Анонимен

преди 6 години

letsmt точка eu (някакъв латвийски софт) се използва от сайта през апи :) поне да бяха ползвали google translate

15

Лилето

преди 6 години

Ей не може да ви се угоди на вас, първо винетките не харесахте, после ендекато, сега и това. Да не би да намеквате че съм некадърна или подкупна?

14

Анонимен

преди 6 години

А как ли ще преведе култовите фрази - Бил съм се бил напил и. Щял съм бил да е.б.а. :)))

13

До анонимен 12

преди 6 години

Хахахахахах, много яко :D

12

Анонимен

преди 6 години

оставка на Габриел

11

zeus

преди 6 години

До Анонимен 1"Отиде коня в реката" софтуера го превежда като Went to the river in the river :)

10

Анонимен

преди 6 години

тиква -> thick Просто уникално !!!

9

Анонимен

преди 6 години

Някой IT от ГЕРП пак е усвоил добри парички.

8

Анонимен

преди 6 години

Европеецо, научи най-накрая английския език!UK може и да не е в пределите на ЕС, но ЕС е в пределите на интересите на USA така, че английският е алфата и омегата на езиците.

7

Анонимен

преди 6 години

Кват минисрърката такъв и превода