И като се замисля в луфтханза кви изпънати мадами работят, сигурно ще искат да ги поздравяваме вече в мъжки род. Господи, слез и си събери версиите, че почва да става нетърпимо вече.
Предупреждаваме, че писането на коментари на руски език е забранено и ще се преследва с цялата строгост на закона. Вече изтрихме един и няма да се двуомим да му забраним да пише коментари завинаги.
Това отдавна е така. На немски поздравяват "Lieber Fluggaste...", а на английски "Dear passengers..." Колкото до половата неутралност, не знам вече какво да си мисля. Толкова са се вкопчили в това, че все едно е най-важното. Аз лично не съм полово неутрален, аз съм мъж. Съпругата ми е жена. И двамата държим да бъдем наричани такива. Половата неутралност е дискриминация спрямо такива като нас. Това екстремно залитане по толерантността е просто ненормално.
В руският език няма мъжки или женски пол, затова думите са им полово неутрални и нямат такъв проблем.
До: номер 13 Ти знаеш ли, че току що предложи гениална идея?Всички навремето се обръщахме един към друг с "другарки и другари".Обаче повечето от младите хора сега не знаят, че на руски се казва "товарищи", което включва и жените и мъжете!
Бахахахаа, подозиам, че нарочно ги пускат тея новини да ви тролят. На мен ми е все тая. Мен ме кефи вечер да пия усики с приятна компания докато слушаме "асансьорна музика"
Чудя се кое е по-жалко. Да си някакъв транссексуален, травестит или каквито са там или пенелен бачкатор от Люлин?! Мисля е почти еднакво. Поне първите знаят какво искат и се борят за него, а вторите са цял живот мрънкащи опашкари, живеещи в тотална мизерия.
А как добре звучи на руски "стопаджийка": Попутчица! После ми разправяйте мъж ли е или жена по убеждение!
"Луфтханза" - от "дами и господа" на полово неутрални обръщения