Снимка: БГНЕС

Официалният език на Северна Македония е вариант на българския - твърдението е на  учени от Българска академия на науката и университетски преподаватели, които събраха своите изследвания в специализирано книжно издание.

В своята същност македонският език остава югозападна писмено-регионална норма на българския, а не отделен език, категорични са авторите, цитирани от БНР.

Още по темата

Историческите сведения и резултатите от многобройни научни изследвания дават основания на родните учени да твърдят, че: "Официалният език в Република Северна Македония не е различен от българския и няма по-ранна история от 1944-та година", отбеляза д-р Ваня Мичева.

Това, че официалната писмена норма има статут на вариант на българския език, не ѝ пречи да изпълнява функцията на държавен език, език на образованието и литературата в Северна Македония.

В подкрепа на своето становище авторският колектив привежда редица аргументи от езиково, историческо и културно естество, които се основават на резултатите от многобройни научни изследвания.

Д-р Анна Кочева от Института за български език обозначава езика на Югозападната ни съседка като северномакедонски български.

"Това не означава, че ние предявяваме териториални претенции към една или друга страна, така, както впрочем немският се говори и в Германия, и в Австрия, и в Швейцария и никой не говори за австрийски или швейцарски език. Говорят за швейцарски немски, австрийски немски“, посочи тя.

Ръководителят на проекта проф. Васил Николов уточни, че позицията на експертите е, че това, че  хората там говорят на вариант на български език, по никакъв начин не означава, че те им казват: "Вие сте българи".

"Етническото самосъзнание е нещо, което всеки сам определя", коментира той.

Затова от Академията на науките обозначават официалния език на Югозападната ни съседка като северномакедонски български.

Учените призовават за стриктното придържане към обективната научна истина без политизация.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase