Снимка: Булфото, архив

Депутатът от ДПС Мариана Георгиева обясни с "културната интимност през Възраждането, която е запазена" и до днес, музикалния скандал, който избухна, след като по време на откриването на предизборната кампания на движението в Исперих прозвуча песента "Кой уши байрака".

Още по темата

Според нея става въпрос за някакво недоразумение, защото песента не била точна тази, ами друга.

Текстът на турски не бил превод от български, а музикалната творба, изпята в Исперих, имала различен любовен мотив.

"Едната песен е популярната за Райна Княгиня, а другата е турска народна песен с друго съдържание, с друга лирическа героиня - Райме, а мелодията е една", обясни Георгиева пред Нова телевизия.

Тя се позова на научни проучвания, които по думите й доказват, че популярният фолклор води началото си от възрожденските песнопойки и те са по мелодии с османо-турски произход.

"В песнопойка на Петко Славейков се казва: "Нова песнопойка от по-употребителни турски песни" и има указания да се изпълняват по гръцки и турски мелодии. Тези песни за душата, като тази за Райме, въпреки че са в разрез с революционната норма, се превръщат в мелодии на идеолозите на българския национализъм през 19-ти век", отсече Георгиева.

Депутатът от ПФ Юлиян Ангелов обяче обвини ДПС, че по-скандалното е, че от началото на митинга известният турски певец Фарук Йълмаз започва песента на български език и след това минава на турски.

"Ако беше турска любовна песен щеше да е друго, но това ме накара да изпитвам огромни чувства на ненавист", коментира той.

Според Георгиева пък няма нито провокация, нито нищо нередно в това. "Той се намира в България и това е уважително", отсече тя.

Юлиян Ангелов пък се закани, че ВМРО ще подаде жалба в Централната избирателна комисия заради изпълнението на възрожденската песен на турски език.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase