В часовете по казахски език в Казахстан засега учениците учат кирилицата. Съвсем скоро ще трябва да променят това и да усвоят латинската азбука.

Правителството планира да премахне използването на кирилицата в следващите години. За учителите това означава да преминат курс на обучение.

"За нас учителите промяната ще е по-трудна, защото ние вече сме свикнали с кирилицата, а децата са малки и бързо ще научат новата азбука", казва Мираш Алимжанова пред DW.

Друга учителка, Айгул Ибрахимова, посочва, че родителите скоро няма да могат да помагат на децата си, защото няма да са учили по същите правила. Тя се притеснява, че основните трудности ще легнат на раменете на учителите.

Езикът в страната като цяло е спорна тема. Официалните езици са два - казахски и руски, но на някои места децата сами могат да изберат кой език да учат. Повечето говорят свободно и двата езика.

В Алма Ати магазините вече започнаха да поставят нови табели. Правителството също ще трябва да подмени табелите, както и да преведе всички официални документи и учебници.

Късането с кирилицата е част от опита на Казахстан да намери своята идентичност и властите не пестят пари. Няколко от съседните азиатски държави също смениха азбуките си след разпада на СССР.

Повечето казахстанци обаче гледат скептично на планираната промяна. Те не виждат смисъл и предимства от промяната, която ще струва скъпо.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase