Снимка: YouTube
fallback

Родената в София Нина Добрев бе помолена да каже нещо на български в "Late Late Show" по американската телевизия CBS.

Звездата от "Дневниците на вампира" проговори на майчиния си език, макар и с поамериканчен акцент.  Чували сме Нина да говори развален български и в няколко епизода на сериала. Там главната героиня Елена (Катрин) също е българка.

Едва на две години Нина емигрира заедно със семейството си в Канада. Баща й Константин е компютърен специалист, а майка й Михаела – художничка.

В интервюта Добрев винаги заявява, че се гордее с българския си произход.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback

Коментари Напиши коментар

24

az

преди 8 години

Който има желание, винаги ще научи децата си на български език. В градчето, където живеем няма българско училище и няма изглед да бъде отворено такова. С малко повече усилие, постоянство и настояване от моя страна детето ми се научи да чете на български и започна вече и да пише. Така, че ако вкъщи се говори на български, дори и да не се гледа българска телевизия, не виждам как така децата на българските емигранти забравят българския.

23

Mimi

преди 8 години

Mnogo e jalko da zabravish koi i ot kude idvash !!

22

Ели

преди 8 години

Съгласна съм с 30. Повечето хора от Американския шоубизнес се чудят какви далечни корени да си присвоят, за да изпъкват. Че Джони е индианец, Лео- италианец. На Никол Шерзингер прабаба и била с руски произход, та не спира да го повтаря, макар че самата не носи нищо руско в себе си. Спилбърг смята себе си първо за руснак, а после за Американец, макар че знае само броени думи на Руски.

fallback