Майка - Абоеса, 20-годишна от Дамаск, Сирия
Когато в Ярмук, неофициален лагер за палестинци, южно от сирийската столица избухва бунт, Абоеса и съпругът ѝ успяват да избягат заедно с 10-месечната им дъщеря Доуа. След като прекосяват границата с Турция, те прекарват 1 седмица в друг лагер, а след това се прехвърлят на гумена лодка, търсейки спасение по бреговете на Европа. Снимка: International Rescue Committee
Шапка за бебето. Лекарства за детето, бутилка чиста вода и бурканче бебешко пюре. Малко мокри кърпи за смяна на памперсите, шапка и чорапки за бебето.
Болкоуспокояващи, крем против изгаряне и паста за зъби . Лични документи (включително картона с ваксинациите на бебето). Портфейл (С лична карта и пари).
Зарядно за телефон. Снимка: International Rescue Committee
Омран, 6-годишен от Дамаск, Сирия.
Малкият Омран, заедно с 5-членното си семейство, пътува за Германия. Там смятат да живеят. Родителите му знаят, че пътя им ще минава през гори и за да избегнат арест, те са опаковали... лепенки, ако се порежат или надерат. Снимка: International Rescue Committee
Чифт панталони и тениска
Спринцовка за спешни случаи
Бонбони и сладък крем (Любимите лакомства на Омран)
Сапун, четка за зъби и паста. Лепенки Снимка: International Rescue Committee
Ибкал, 17-годишен от Кундуз, Афганистан
От надуваемата лодка, с която е пътувал, Ибкал успява да излезе само с раницата си. Той е пропътувал хиляди километри, избегнал е куршумите, напускайки Северен Афганистан, първо на Изток в Иран, а после пеша в Турция. Сега е в Лесбос и не е сигурен накъде да поеме. Държи връзка с приятел в Германия. Снимка: International Rescue Committee
Панталон, риза, обувки. Шампоан и гел за коса, четка и паста за зъби, крем за избелване на лице. Гребен, нокторезачка, лепенки. $100, 130 турски лири. Смартфон и резервен телефон с афганистанска, иранска и турска SIM карти
"Искам кожата ми да е възможно най-бяла и косата ми да е спретната - не искам да знаят, че съм бежанец. Мисля, че някой ще ме забележи и ще викне полицията, защото съм нелегален". Снимка: International Rescue Committee
Фармацевт - Анонимен, 34-годишен от Сирия
Когато войната в Сирия избухва, неговият баща си спомня за времената в Германия, където е живял 8 години и е практикувал медицина. Фармацевтът иска подобен мирен живот, пълен с надежда. Той бяга в Турция със семейството си, където трафикант урежда пътешествието към Европа. Снимка: International Rescue Committee
Пари (опаковани, за да бъдат предпазени от водата). Стар телефон (мокър и неизползваем) и нов смартфон. Зарядно за телефон и слушалки (и портативна батерия). 16GB флашка със семейни снимки.
"Трябваше да изоставя родителите и сестра си в Турция. Мислех си, ако умра на тази лодка, поне ще умра с техните снимки до мен!" Снимка: International Rescue Committee
Нур, 20-годишен музикант от Сирия
Страстта му е музиката и изкуството. Той е свирил на китара в Сирия в продължение на 7 години и е рисувал. Когато бомбите стават ежедневие, той грабва предметите, най-близки до сърцето му, и бяга в Турция. Тези неща днес събуждат у него горчиви спомени за дома. Снимка: International Rescue Committee
Документи. Броеница (подарък от приятели, Нур не позволява тя да докосва пода).
Часовник (счупен, подарък от приятелката му). Сирийският флаг, палестински амулети, сребърни и дървени гривни . Перца за китари. Телефон и сирийска SIM карта. Лична карта, тениска. Снимка: International Rescue Committee
Семейство от Алепо, Сирия
Те са загубили всичко. Когато напускат Сирия, всеки от тях взима по една или две чанти. Между Турция и Гърция, лодката им почва да потъва. Успяват да спасят само една чанта. "Надявам се да умрем. Този живот не си струва да се живее. Всички затварят вратата пред нас, вече няма бъдеще!". Снимка: International Rescue Committee
1 тениска, 1 чифт дънки, 1 чифт обувки. Санитарни принадлежности. 1 памперс, 2 малки кутии мляко и бисквитки. Лични документи и пари, Превръзки, гребен. Снимка: International Rescue Committee
Коментари Напиши коментар