Снимка: Monte Music Ltd

"Парижката Света Богородица" е сред най-нашумелите заглавия на мюзикъли по световните сцени. Към изключителната музика на Рикардо Кочанте, вдъхновена от великата едноименна творба на Виктор Юго се добавят вълненията на артистичната общност около пожара в катедралата - символ на Париж и на европейската култура.

Всичко това е събрано като подтекстове в режисьорското решение на Петко Бонев и визията на спектакъла със сценограф и костюмограф Ася Стоименова и 3D мапинга от Elektrick.Me, в който величествената катедрала може да се види в ненакърнената си цялост. Оркестрацията и музикалното ръководство са работа на Данко Йорданов, а маестро Страцимир Павлов е диригент на този амбициозен спектакъл. Текстът е на Люк Пламондон, а преводът на Лилия Бонева, хореораф на спектакъла е Станислава Томова.

На 5 ноември в зала 1 на НДК ще оживее историята на Есмералда, Клод Фроло и Квазимодо, разказана от солистите, хора, балета и оркестъра на Държавна опера – Варна.

В образа на Есмералда ще се превъплъти Лилия Илиева, Клод Фроло ще е Драгомир Шопов, Квазимодо – Велин Михайлов, Феб дьо Шатопер – Борислав Веженов, Фльор дьо Лис дьо Гондельор - Мария Павлова, Пиер Гренгоар - Момчил Караиванов, а Клопен Труйфлу - Николай Колев.

Режисьорът Петко Бонев споделя преди премиерата: "Поставяме "Парижката Света Богородица" като театрализиран концерт с костюми - това е един много популярен в Англия жанр, но нов за българската сцена.  В цялата си последователност е представена драматургията, има въздействащи сценография и костюми, хореография. Зрителите ще видят импозантната парижка катедрала без пораженията от последния опустошителен пожар, в цялото й величие, възкресена със средствата на 3D мапинга.

Огромни са предизвикателствата, които поставя пред Варненската опера прочутият мюзикъл – и музикални, и драматургични. На кастинга подбрахме певци и артисти с превъзходно излъчване и с безупречен френски език, защото песенните номера - песни и ансамбли, сред които и световни хитове, ще се изпълняват на оригиналния си език. Субтитри на български ще приобщят публиката към всеки детайл от историята, която продължава да вълнува още от времето на Юго."
.
 

Коментари Напиши коментар