Снимка: Булфото, архив
fallback

Центърът за градска обилност в София въвежда нова визия на пунктовете за продажба на билети и карти от 1 септември. Първите, които ще бъдат различни, ще са на Терминал 1 и Терминал 2 на "Летище София".

Служителите, които работят и на двата пункта, ще владеят английски език, каза шефът на ЦГМ Християн Петров пред БНР.

Oще по темата

Той потвърди намеренията на компанията – спирките на градския транспорт да имат, освен надписи на кирилица, и транскрипция с букви на латиница.

Там, където има и навеси, ще бъде поставена и нова карта – също на български и на латиница, която според Петров е "по-добра и по-лесна за разбиране от тази, която е към момента".

Изпълнителният директор на Центъра за градска мобилност съобщи, че новата интегрирана карта на градския транспорт, разработена от пловдивски специалист, вече е закупена от центъра и в момента се доработва.

През септември предстои да бъде отворена и новата интернет платформа на софийския градски транспорт, която е разработена на български и английски език и ще предоставя възможности за използване на множество нови услуги от столичани и техните гости.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback

Коментари Напиши коментар

13

Мilitantly Б.

преди 6 години

Не се казва:Вече всички "speak English"!, а вече всички "Do you speak English!"

12

Анонимен

преди 6 години

Ама този път да проверят кое как се пише на английски, че всеки път ме хваща потрес като видя Джеймс Баучер на латиница :))) или Батемберг и много други.

11

Анонимен

преди 6 години

На летището единствения тикет, трябва да е one way

fallback