Центърът за градска обилност в София въвежда нова визия на пунктовете за продажба на билети и карти от 1 септември. Първите, които ще бъдат различни, ще са на Терминал 1 и Терминал 2 на "Летище София".
Служителите, които работят и на двата пункта, ще владеят английски език, каза шефът на ЦГМ Християн Петров пред БНР.
Той потвърди намеренията на компанията – спирките на градския транспорт да имат, освен надписи на кирилица, и транскрипция с букви на латиница.
Там, където има и навеси, ще бъде поставена и нова карта – също на български и на латиница, която според Петров е "по-добра и по-лесна за разбиране от тази, която е към момента".
Изпълнителният директор на Центъра за градска мобилност съобщи, че новата интегрирана карта на градския транспорт, разработена от пловдивски специалист, вече е закупена от центъра и в момента се доработва.
През септември предстои да бъде отворена и новата интернет платформа на софийския градски транспорт, която е разработена на български и английски език и ще предоставя възможности за използване на множество нови услуги от столичани и техните гости.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase
Коментари Напиши коментар
13
Мilitantly Б.
преди 6 годиниНе се казва:Вече всички "speak English"!, а вече всички "Do you speak English!"
12
Анонимен
преди 6 годиниАма този път да проверят кое как се пише на английски, че всеки път ме хваща потрес като видя Джеймс Баучер на латиница :))) или Батемберг и много други.
11
Анонимен
преди 6 годиниНа летището единствения тикет, трябва да е one way