"Rigor Mortis (трупно вкочаняване - б.р.), нещо като Джо Байдън по време на дебатЪ"
Това написа във фейсбук профила си Йонко Мермерски, бивш професор в Джорджтаунския университет в САЩ, който се прочу у нас през 2019 г., когато превежда на срещата на Бойко Борисов с Доналд Тръмп във Вашингтон, където живее. От 1992 година той е записан под номер 1 сред преводачите от български на английски и обратно на външното министерство на САЩ.
Репликата на Мермерски е придружена от снимка на кучето му Аполон, изпружено на дивана вкъщи с вирнати във въздуха крака.
По-рано днес Джо Байдън заяви, че лошото му представяне на дебата срещу Доналд Тръмп се е дължало на умора и той дори почти заспал.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase
Коментари Напиши коментар
2
Деликатен
преди 3 месецаСторми Даниелс ме държа буден цела нощ! Също както лейтенантките в хотел Риц, навремето!
1
Анонимен
преди 3 месецаБайдрън умряло куче, ами другия да не е много свежарка, нищо чудно и той да почне да дава на късо, дъртофелници!