Снимка: Булфото, ахрив
fallback

У нас сега се търсят преводачи от арабски и персийски език, от кюрдски и афгански език, които да се справят с все повече увеличаващите се нужди на бежанците в страната, каза за БТА доц. Цветомира Пашова от Факултета по класически и нови филологии към Софийския университет "Св. Климент Охридски".

По думите й има много голяма нужда от преводачи от тези езици в страната - там, където са бежанските лагери, но трудно млад човек би отишъл да се засели по тези места.

Доц. Пашова представи проекта "Провеждане на обучението по превод във Факултета по класически и нови филологии на СУ в съответствие с нуждите на националния пазар на услуги, базирани върху превод, в контекста на глобализиращия се многоезичен свят".

Партньор по проекта на ФКНФ е Българската асоциация на професионалните преводачески агенции, като той се осъществява с финансовата подкрепа на ОП "Развитие на човешките ресурси". Сега у нас най-много преводи се правят от английски език, след това се нареждат преводите от френски, немски и испански език, каза доц. Пашова, която е и ръководител на проекта. Тя съобщи, че по проекта са създадени нови курсове за студентите в магистърските програми и е оборудван нов кабинет по превод към ФКНФ.

В него са монтирани две кабини за симулативен превод, с дискусионна система и компютри. В този кабинет вече се организират занятията по новите курсове за магистри.

"Създадохме и онлайн многоезична терминологична банка, която ще се попълва със съвместните усилия на студентите в магистърските програми и с партньорите ни от Българската асоциация на професионалните преводачески агенции", каза доц. Цветомира Пашова.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase

fallback
fallback

Коментари Напиши коментар

16

kvazi

преди 8 години

мдам, бързо германците да започват да учат арабски, полски, български.

15

Анонимен

преди 8 години

Кви езици,кви пет лева бе? Тия да не смятат да остават тук за постоянно или да ставаме тяхна провинция? Пет века турско робство малко ли ни бяха!

14

Анонимен

преди 8 години

Тъй, тъй, не стига, че са дошли неканени, ами поне малко от малко да се понапънат да понаучат някакъв език. За български не смея и да мечтая, ама поне английски да понаучат, защото той е официален в ЕС. Иначе какво излиза, че цяла Европа трябва да се съобразява, защото тия мързели ги мързи да понаучат 2 думи на английски? И от къде на къде? Все едно аз да емигрирам някъде и да очаквам, че заради мен някой ще научи български. Ха-ха-ха!

fallback