"Изданието е допълнено и редактирано. Няма личен мотив, това е общочовешка тема", каза за "България сутрин" авторът на книгата Драгомир Байчев.
По думите му, за да се формира тази история, ще е нужен немалък бюджет за нашите разбирания.
Предстои книгата да бъде преведена на френски език в края на годината или началото на следващата.
"Младите хора нямат представа от политически репресии, но вече има достатъчно книги и те могат да се информират", допълни той за Bulgaria ON AIR.
Байчев допълни, че донякъде книгата му е дала самочувствие за писане и като автор.
Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase
fallback
fallback
fallback
Коментари Напиши коментар
7
някой
преди 3 годиниКакво да пиша?Аз писах, но вие го цензурирате!
6
Стамо БМВ
преди 3 годиниКниги не четем. Дайте нещо там за Тита Гери Никол или кобрата.
5
Анонимен
преди 3 годиниСамо 13.90 трябва да си платиш, за да четеш пропаганда!