Снимка: Reuters, архив

Лондонска преводаческа агенция обяви вакантно място за специалист по емоджита, който да обяснява на разбираем език какво означават използваните от толкова много култури символи, съобщи АФП.

Избраникът, който ще получава привлекателно заплащане, ще се присъедини към 3000-те лингвисти, владеещи повече от 200 езика, които работят за агенцията. Освен да изпълнява поръчки, преводачът ще трябва всеки месец да прави доклад за тенденциите в света и да търси културни разлики в употребата на емоджита.

Тъй като няма човек с такъв майчин език, кандидатите трябва да демонстрират страст към емоджитата и да докажат, че познават добре културните разлики в тълкуването им.

Директорката на агенцията е пуснала обявата, след като клиент поискал от нея семейната книга да бъде преведена на езика на емоджитата.

Емоджитата станаха много популярни с широкото навлизане на смартфоните в живота. Целта на малките стилизирани рисунки е да предават емоции, независимо от езика. Някои от тях обаче не се тълкуват еднозначно от различните култури.

(БТА)

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase