50, Хипократе, я го напиши същото на твоя език,че не ми е ясно какъв си по народност.НАПИШИ ГО НА ТВОЯ РОДЕН ЕЗИК!!!
За тези, които не разбират: младата жена помага на своята страна да избягва в бъдеще време фатални грешки от миналото. Който разбрал, разбрал!
Толкова помаци има, които владеят перфектно и двата езика, както се вижда от пропагандата, която леят тука денонощно, но никой от тях няма да се заема с подобен превод, тъй като те имат турско самосъзнание и превеждат само от турски на български, не и обратното. Те внасят турското в България, но не помагат да се пренесе част от българското там. Нито неразъмний се превежда акълсъз, нито юрод е будала, има много по-подходящи думи на турски. Още от началото се виждат неточности, променящи смисъла.
Граматиката й била лесна, дето няма нищо общо с турския и е точно на обратно всичко в нея, пък фонетиката, която е почти еднаква и в двата езика, й била трудна. Послъгва ли, преводът ли е лош, не знам, но няма логика. Би трябвало да е точно обратното.
Иначе забелязвам голяма прилика на университетите в Турция с тези в Бг, във Великотърновския паралелка от 25 студенти изучаващи подобна специалност след първата година останахме 8 и завършихме 3-***.
Абе хора, в статията си го пише, че я е превела не за да става "best seler " в Анадола. А иначе с музикалните си вкусове се доближава до 80% от населението в Бг,
Паисий - Оооо, неразумни юроде, поради що се срамиш да се наречеш българин ?Неразумния юруд - А ти, гледа ли мача вчера ?
Дано се намери някой българист, да го преведе и на рушки, че да могат нашенските *** да разберат какво е българин и научат нещо за българската история ... !!!
Най - после една положителна новина. При условие, че всички ни мразят, най - после нещо позитивно, макар и малко.
Алпинист на турски - баир будалаЛебедово езеро - юрдек гьолВойна и мир - Патаклама и рахатлък Голямото червено петно на Юпитер -коджа кармазъ лекеЮпитерлъВоенен - мискин фуражкаРадио касетофон - сандък гюрюнтияСамурай - ориз калпазан
все ще се намери някой или някои ,на които да бъде от полза...Това е просветителско дело,браво на момичето!..Другото е по-важно:-Колко от нас са я прочели тая знаменателна книга?..-А я има дори в нета..
Булка,стискай българския паспорт здраво като мен...че не се знае знае ли се утре какво ще става!
ашколсун на наточеното туче,за турче много русо нещо аамет дуан ще я покани на гости в резиденцията да си поговори на 4 очи с русо тучи
Българист преведе Паисий на турски: Ах, акълсъз будала!