Джулай морнинг 2008. Снимка: Булфото

От vihra13.blog.bg

Името на празника тръгва от песента на Uriah Heep July Morning и е свързан с хипарското движение през 70-те.

У нас всичко тръгва във Варна, като един от малкото възможни изрази на бунт срещу тогавашния режим.

Традицията да се посреща изгревът на слънцето на първи юли се е запазила до днешни дни само в България.

Ето и оригиналния текст на песента:

Uriah Heep – July Morning

There I was on a July morning looking for love.
With the strength of a new day dawning and the beautiful sun.
At the sound of the first bird singing I was leaving for home.
With the storm and the night behind me and a road of my own.
With the day
came the resolution
I’ll be looking for you.

I was looking for love in the strangest places.
There wasn’t a stone that I left unturned.
I must have tried more than a thousand faces,
but not one was aware of the fire that burned
In my heart,
in my mind,
in my soul.

Ето и моят превод:
През едно юлско утро аз бях там…
…търсех любов…
С величието на настъпващия ден
и красивото слънце…
…Под звуците
на първата песен на птиците
аз напуснах дома…
…Оставих зад себе си бурната нощ
и поех по пътя пред мен…
…С настъпването на деня
ме обзе непоколебимостта,
че ще търся Теб…
 

Търсих любовта
на най-необичайните места…
Не е останал камък,
който да съм оставил необърнат…
Трябваше да се вгледам
в хиляди лица, но никое от тях
не разпали страстта, която гори…
…в моето сърце…в мислите ми…
в моята душа…
…в моето сърце…в мислите ми…
в моята душа…
…в моята душа…

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase