Проблемът с изписването на името на общата европейска валута на кирилица е решен, заяви португалският външен министър Луиш Амаду, цитиран от Франс прес.

Лидерите от Европейския съюз приеха възраженията на България към изписването на думата като „еуро“ вместо „евро“.

Компромисът включва употребата на абревиатурата EUR и обещанието, че съюзът ще се занимае специално с въпроса, съобщи и EUobserver.

Основните въпроси, които оставаха да бъдат решени при пристигането на европейските лидери в Лисабон, бяха полското искане по въпроса за гласуването, италианското - за броя на депутатските места в Европейския парламент, австрийските страхове за чуждестранните студенти и българското - за изписването на думата „euro“ на кирилица.

„Проблемът е решен. Ще бъде "евро“, съобщи Ройтерс, цитирайки външното ни министерство.

Позицията на България бе изписването на единната европейска валута в официални документи на ЕС на български език да бъде на кирилица - "евро".

Това обаче срещаше възражението на Европейската централна банка, която бе категорична, че всички страни от ЕС трябва да изписват паричната единица по еднакъв начин "еуро".

Българските аргументи бяха, че в Договора за присъединяване на България към ЕС общата валута е записана "евро", както и че страната ни внася нова азбука в ЕС - кирилицата, която е третата официална азбука в съюза.

 

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase