13

haho

преди 15 години

Да ве, а много е готино да си кръстиш детето с вече дошлите ти до гуша класически имена... С нарастването на търсенето, нараства и предлагането - на имена в случая... Хе хе хе Нямам нищо против да си кръстя детето с име, което е рядко срещано, има някакво значение или най-малкото звучи добре...

12

yo yo

преди 15 години

дори и да си преведем името...красиво е.Много от имената им означават глупави и несмислени неща и не смятам,че това е кич,а просто като го чуеш трябва да оставиш фантазията ти да поиграе ...

11

преди 15 години

толкова шум за нищо-не е това най-важното как да се преведе!Май има много самотни душици из този сайт,които си нямат работа

10

sai

преди 15 години

da! otdavna zabelyazvam, che imate polugramotni snobi v redaktsiata si! chestito na roditelite na malkoto momichentse!

9

преди 15 години

nedelna roza....uf tiq sa po-zle ot xorata deto si kry6tawat decata na geroi ot sapuneni operi 4estno basi ki4a

8

преди 15 години

Казах, че е детинско, щото просто не се превеждат имената. Последен пример - George Walker Bush, как ли биха го написали dnes.bg /автора на статията де/

7

bobole4e

преди 15 години

не я разбирам тая мания да си кръщават така *** децата-като дъщерите на брус уилис примерно. вярно, че си мислят децата за много специални, но това ми се струва като липса на здрав разум....

6

sisi

преди 15 години

Трябваше да се напише просто Сънди Роуз, умници.А иначе - много щастие на Никол, новороденото и цялото семейство.

5

Анонимен

преди 15 години

имената не се превеждат!!!

4

mene

преди 15 години

Pich, kato si tolkova svetnat na angliiski, zashto ne predloji tvoja prevod na Sunday Rose Urgban Kidman, da nauchish i pokajesh na negramotnite kak e pravilno, a ? Aide derzai

3

преди 15 години

Да преведеш Sunday Rose Kidman Urban като "Неделна роза Кидман Ърбан" си е детинско изпълнение. Малък *** се е докоснал до английския и му е даден шанс за изява в един голям сайт като днес.бг. Що не преведохте Urban? Не знаете к'во значи? Михаил Петров ще го напишете ли като Богоравен Камък? Жалки сте.Честито на Кидман.п.п. пробвайте и Kidman /kid man/ да преведете

2

преди 15 години

Да преведеш Sunday Rose Kidman Urban като "Неделна роза Кидман Ърбан" си е детинско изпълнение. Малък *** се е докоснал до английския и му е даден шанс за изява в един голям сайт като днес.бг. Що не преведохте Urban? Не знаете к'во значи? Михаил Петров ще го напишете ли като Богоравен Камък? Жалки сте.Честито на Кидман.п.п. пробвайте и Kidman /kid man/ да преведете

1

преди 15 години

Super! Da i e zhivo i zdravo! Tia e dokazatelstvo za tova, che vinagi tribva da sledvash mechtite si! Da stanesh maika za parvi pat na 41... gordeia se s neia! Tova e edna neveroiatna zhena! E, az mislia da ne chakam chak tolkova mnogo, ama neka vidim kakvo shte mi podnese sadbata.