Тия хора друга работа нямат ли? Тръгнали дядо Вазов да редактират. Той има речник от над 2 милиона думи... С колко думи тия редактори работят? Като ромите са - само "дай". И това си знаят.
До Анонимен 44Ами как ще ти харесва,като показва едно към едно какви са българите!?Агата нямал нужда от агенти,щото българите сами ходели и се тропали един друг!!Хаджи Ахил от много пиене на вино го болели краката,и чакал с нетърпение дядо му иван да го освобождава,щото от много пиене и робия хванал подагра!И още кво ли не!?Нормално е да не ти харесва!
"На 24 януари Министерството на културата връчи акт за нарушение на издателство "Византия" "Византийски номера.
Ще ме плюете, но все пак ще го кажа - не харесвам нито "Под Игото", нито творчеството на Вазов като цяло.
И по-важният въпрос е - кога ще имаме Закон за защита на държавата, адекватен на подобни "невинни" прояви.
Според мен, госпожата *** каквато там беше, направила "превода", определено се нуждае от специализиран медицински преглед!
До КартофчоТова е превод. Превода на много филми по кината е неточен, но за това не се глобяват преводачите.
Браво, на Меьти Мелидов по Българин, от жалките подкупни "българи" от смешното издателство византия. Но заслужават още по тежко наказание!!!!!
От 2 до 20 000 лева глоба за "преводачите" на "Под игото"