12

бай уй

преди 8 години

До Анонимен 5"Idiocracy" е филма.

11

Поп Грую

преди 8 години

Не спорете. Истинското наименование би трябвало да е "въздушна торба". И даже не се пълни с въздух, а с барутни газове.

10

Анонимен

преди 8 години

До БългареТцъ. Едно е да си използваш еърбег като си говориш на маса с приятелите, но съвсем друго е да го използваш в официална обстановка или разговор, каквито би трябвало да са всички статии в медиите, претендиращи за сериозност! Има си книжовен език, който трябва да се използва!

9

Българе

преди 8 години

"Драсни пални клечица" - така ми звучат противниците на думата еърбег.

8

1

преди 8 години

Еърбег преведено на български е въздушна възглавница. Малко е дразнещо когато се използват английски думи вместо български. Това не обогатява езика ни, нито показва повече знания или по - добра култура на пишещия.

7

Анонимен

преди 8 години

Ако беше без този еърбег с автомобил на 15 години, сега щеше да е жива, най-много счупен нос. Не винаги по-скъпото и по-новото е за предпочитане.

6

Анонимен

преди 8 години

Мойто Жигули си няма въздушнЪ торбЪ !

5

Хм

преди 8 години

Предполагам, че е само за американските марки на GM, ама как да проверя, дали моя Опел Зафира не е с такава възглавница? :)

4

Анонимен

преди 8 години

До Анонимен: Явно си имаме т.ъп а.ц и за драскачи. Много е модерно сега да се ползва коучинг, фрустрирам и други подобни. Лошо Седларов, лошо. Българския народ масово затъпява и копира.

3

Аз

преди 8 години

До Анонимен 1Въздушна възглавница. Ама еърбег звучи по-така.

2

Вьздушна възглавница

преди 8 години

Vie tam jyrnalistite koito doslovno si prepisvate novinite ot chyjdia pechat. Vie ste otgovorni za zapazvaneto na Bulgarskia Erik. Zashto ne polzvate dymata vazdyshna vazglavnitsa, zashto obarkvate chitatelite si i gordo si vzemate xonorarite. Zasramete se jalki prepisvachi.

1

Анонимен

преди 8 години

Еърбег. А дали си нямаме и българска дума?