Снимка: ИК "Сиела"

Класиката "Пилето" от Уилям Уортън ("Татко", "Отбой в полунощ", "Последна любов") или една от най-обичаните и хвъркати истории най-после се сдобива със своето достойно продължение и на български език в превод на Васил Велчев.

"Ал" е единствената книга на художника Алберт Уилям Дю Ейме (който пише под псевдонима "Уилям Уортън"), която до момента е била публикувана само на полски език и вероятно дори оригиналният ръкопис не е запазен.

Абсолютното мълчание, в което появата ѝ е обвита, я  превръща в още една от мистериите, които обграждат живота на един от най-великите американски писатели на XX и XXI век.

Историята на Ал – най-добрия приятел на трагичния герой на Уортън – продължава именно там, където пътят на Пилето приключва. С думите "Но си струва труда да се опита".

И точно с това се заема Ал, след като се измъква от хватката на армията и военното безумие. Той купува армейски джип, пребоядисва го в предизвикателно жълто, нарича го Пеперудата и поема по безкрайните американски пътища, за да се опита да преодолее травмите си.

Обсебен от свободния живот на пеперудите, той жадува да ги опознае истински – точно както Пилето превръща в център на живота си канарчетата. Воден от порив към красивото и бягащ от спомена за целувката на смъртта, Ал намира спасение в рисуването, а съдбата го среща с човек, с когото да сподели мечтата си да свие гнездо далеч от хората и градовете.

Но възможно ли е бягството от оковите на реалността? Приказка за какавидата, която успява да се освободи от пашкула на смъртта, "Ал" е блестящо продължение на "Пилето", но и история със свое собствено очарование и страст към живота извън ограничаващия кафез на обществото. Книга, след която се лети по-лесно.

"Надявам се, че ще можем възможно най-дълго да се защитим от онова, което хората наричат реалност, и просто да се обичаме."

Коментари Напиши коментар

1

фОРИ

преди 1 месец

Ако не сте чели Пилето и Отбой в полунощ,НЕ СЕ НАПРЯГАЙТЕ С АЛ.
"Но си струва труда да се опита".