Снимка: архив Reuters

Парламентът си търси преводачи и за да ги намери от администрацията му са обявили публично състезание.

От бюджета на Народното събрание по това перо ще бъдат похарчени 260 хиляди лева без ДДС, като срокът на договора с фирмата, която ще спечели надпреварата, ще е две години.

Изискването към преводачите е да се справят писмено и устно.

Търсят се такива, които владеят до съвършенство иврит, хинди, арабски, китайски, японски, корейски, турски, английски, френски, испански, италиански, немски, португалски, руски, полски, чешки, словашки, словенски, унгарски, сръбски, украински, гръцки, хърватски.

Писмените преводи ще са само в София, но при устните на преводачите може да им се наложи да придружат парламентарна делегация в страната или зад граница.

Изискването към фирмата, която иска да обслужва народните избраници, е да има поне 11 преводачи с професионален опит от най-малко пет години.

Освен това кандидатите трябва да са изпълнили минимум една сходна поръчка с тази на парламента през последните три години.

Отделно парламентът ще похарчи 296 665 лв. без ДДС за доставка, инсталиране и конфигуриране на компютри, лаптопи, принтери, сървъри.

Става въпрос за 40 компютри, 10 лаптопа, 20 принтера, 8 сървъра.

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase