Снимка: Istock

Какво искат жените? Въпрос, който мъжете си задават от векове. Обикновено представителите на силния пол се смятат за логични, дамите за по-емоционални. Може би тези различия в начина на мислене създават комуникационните проблеми помежду ни.

Жените винаги намират начин да покажат какво им харесва или пък не, от какво се нуждаят. Само трябва да се вникне в смисъла на техните думи. Вижте как се превеждат едни от най-често използваните женски изрази.

В момента не търся връзка

Превод: „Честна съм с теб. Не искам да имам връзка с теб.“ Когато казваме, че не искаме да имаме връзка, имаме предвид, че все още се възстановяваме от предишна връзка или просто не ви харесваме.

Добре съм

Превод: „Не съм много добре. Опитах се да ти обясня, но ти не разбираш.“

Както и да е

Превод: „Няма да призная и да приема поражението.“

Как прекаленото анализиране на връзката всъщност я погубва?

Не искам да разрушим приятелството си

Превод: „Никога не си ми харесвал достатъчно, за да променя решението си. Не ме привличаш сексуално, но не искам да навредя на чувствата ти.“ 

Повече по темата може да прочетете в Az-jenata.bg

Това се случи Dnes, за важното през деня ни последвайте и в Google News Showcase